SAFETY INSTRUCTIONS FOR CARTRIDGE NEEDLES
1. Single-Use Only – Do not reuse tattoo cartridge needles. Dispose of properly after each use to prevent cross-contamination.
2. Sterile Packaging – Use only if the packaging is sealed and intact. Do not use if the packaging is damaged or compromised.
3. Proper Handling – Always wear sterile gloves when handling and inserting the cartridge to maintain hygiene and prevent contamination.
4. Secure Installation – Ensure the cartridge is securely attached to the tattoo machine before use to prevent movement or detachment during tattooing.
5. Avoid Contact with Unsterile Surfaces – Keep the needle tip from touching non-sterile surfaces before and during the procedure.
6. Dispose of Properly – Discard used cartridges in an approved sharps container according to local biohazard waste regulations.
7. Work in a Clean Environment – Always use the cartridges in a sanitized workspace with properly disinfected equipment.
8. Check for Defects – Inspect the needle for any visible damage or manufacturing defects before use. Do not use defective cartridges.
9. Avoid Exposure to Contaminants – Never expose cartridges to non-sterile environments before use to prevent infection risks.
10. Follow Manufacturer’s Instructions – Always adhere to the recommended guidelines provided by the manufacturer for safe and proper use.
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR TATTOO-PATRONENNADELN
1. Nur Einmalverwendung – Verwenden Sie Tattoo-Patronennadeln nicht erneut. Entsorgen Sie sie nach jeder Verwendung ordnungsgemäß, um Kreuzkontaminationen zu vermeiden.
2. Sterile Verpackung – Verwenden Sie die Nadeln nur, wenn die Verpackung versiegelt und unbeschädigt ist. Verwenden Sie sie nicht, wenn die Verpackung beschädigt oder beeinträchtigt ist.
3. Richtige Handhabung – Tragen Sie immer sterile Handschuhe beim Umgang mit der Patrone, um Hygiene zu gewährleisten und Kontamination zu verhindern.
4. Sichere Installation – Stellen Sie sicher, dass die Patrone vor der Verwendung fest an der Tätowiermaschine befestigt ist, um Bewegungen oder Ablösungen während des Tätowierens zu vermeiden.
5. Kontakt mit unsterilen Oberflächen vermeiden – Berühren Sie die Nadelspitze vor und während des Verfahrens nicht mit unsterilen Oberflächen.
6. Ordnungsgemäße Entsorgung – Entsorgen Sie gebrauchte Patronen in einem zugelassenen Behälter für scharfe Gegenstände gemäß den örtlichen Vorschriften für biologisch gefährliche Abfälle.
7. Arbeiten Sie in einer sauberen Umgebung – Verwenden Sie die Patronen immer in einem desinfizierten Arbeitsbereich mit ordnungsgemäß gereinigtem Equipment.
8. Auf Mängel prüfen – Überprüfen Sie die Nadel auf sichtbare Schäden oder Herstellungsfehler vor der Verwendung. Verwenden Sie keine beschädigten Patronen.
9. Vermeidung von Verunreinigungen – Setzen Sie die Patronen vor der Verwendung niemals einer nicht sterilen Umgebung aus, um Infektionsrisiken zu vermeiden.
10. Herstelleranweisungen befolgen – Halten Sie sich stets an die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien für sichere und ordnungsgemäße Nutzung.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES AIGUILLES DE CARTOUCHE DE TATOUAGE
1. Usage Unique Seulement – Ne réutilisez pas les aiguilles de cartouche de tatouage. Jetez-les après chaque utilisation pour éviter toute contamination croisée.
2. Emballage Stérile – Utilisez uniquement si l’emballage est scellé et intact. Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé ou compromis.
3. Manipulation Appropriée – Portez toujours des gants stériles lors de la manipulation et de l’insertion de la cartouche pour maintenir l’hygiène et éviter toute contamination.
4. Installation Sécurisée – Assurez-vous que la cartouche est bien fixée à la machine à tatouer avant utilisation pour éviter tout mouvement ou détachement.
5. Évitez le Contact avec des Surfaces Non Stériles – Ne laissez pas la pointe de l’aiguille toucher des surfaces non stériles avant et pendant l’intervention.
6. Élimination Correcte – Jetez les cartouches usagées dans un conteneur pour objets tranchants agréé, conformément aux réglementations locales sur les déchets biologiques.
7. Travaillez dans un Environnement Propre – Utilisez toujours les cartouches dans un espace de travail désinfecté avec du matériel correctement stérilisé.
8. Vérifiez les Défauts – Inspectez l’aiguille avant utilisation pour détecter d’éventuels dommages visibles ou défauts de fabrication. N’utilisez pas de cartouches défectueuses.
9. Évitez l’Exposition aux Contaminants – Ne laissez jamais les cartouches entrer en contact avec un environnement non stérile avant leur utilisation.
10. Suivez les Instructions du Fabricant – Respectez toujours les recommandations du fabricant pour une utilisation sûre et correcte.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER GLI AGHI A CARTUCCIA PER TATUAGGI
1. Uso Singolo – Non riutilizzare gli aghi a cartuccia per tatuaggi. Smaltire correttamente dopo ogni utilizzo per evitare la contaminazione incrociata.
2. Confezione Sterile – Utilizzare solo se la confezione è sigillata e intatta. Non utilizzare se danneggiata o compromessa.
3. Manipolazione Corretta – Indossare sempre guanti sterili durante la manipolazione e l’inserimento della cartuccia per garantire igiene ed evitare contaminazioni.
4. Installazione Sicura – Assicurarsi che la cartuccia sia fissata saldamente alla macchina per tatuaggi per evitare movimenti o distacchi durante il tatuaggio.
5. Evitare il Contatto con Superfici Non Sterili – Non lasciare che la punta dell’ago tocchi superfici non sterili prima e durante la procedura.
6. Smaltimento Corretto – Eliminare le cartucce usate in un contenitore per rifiuti biologici approvato, secondo le normative locali.
7. Lavorare in un Ambiente Pulito – Usare sempre le cartucce in un’area di lavoro disinfettata con attrezzature sterilizzate.
8. Verificare Difetti – Controllare gli aghi per danni visibili o difetti di fabbricazione prima dell’uso. Non utilizzare cartucce difettose.
9. Evitare l’Esposizione ai Contaminanti – Non esporre le cartucce ad ambienti non sterili prima dell’uso.
10. Seguire le Istruzioni del Produttore – Seguire sempre le linee guida consigliate dal produttore per un uso sicuro e corretto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA AGUJAS DE CARTUCHO DE TATUAJE
1. Uso Único – No reutilice agujas de cartucho de tatuaje. Deseche adecuadamente después de cada uso para evitar contaminación cruzada.
2. Empaque Estéril – Úselo solo si el empaque está sellado e intacto. No lo use si está dañado o comprometido.
3. Manejo Correcto – Use siempre guantes estériles al manipular e insertar el cartucho para mantener la higiene y evitar la contaminación.
4. Instalación Segura – Asegúrese de que el cartucho esté bien sujeto a la máquina de tatuaje para evitar movimientos o desprendimientos durante el tatuado.
5. Evite el Contacto con Superficies No Estériles – Mantenga la punta de la aguja alejada de superficies no estériles antes y durante el procedimiento.
6. Eliminación Correcta – Deseche las cartuchos usados en un contenedor de residuos biológicos aprobado, siguiendo las normativas locales.
7. Trabaje en un Entorno Limpio – Use siempre los cartuchos en un área de trabajo desinfectada con equipo esterilizado.
8. Revise Defectos – Inspeccione la aguja antes de su uso para detectar daños visibles o defectos de fabricación. No utilice cartuchos defectuosos.
9. Evite la Exposición a Contaminantes – No exponga los cartuchos a ambientes no estériles antes de su uso.
10. Siga las Instrucciones del Fabricante – Respete siempre las directrices recomendadas por el fabricante para un uso seguro y correcto.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA AGULHAS DE CARTUCHO DE TATUAGEM
1. Uso Único – Não reutilize agulhas de cartucho para tatuagem. Descarte corretamente após cada uso para evitar contaminação cruzada.
2. Embalagem Estéril – Use apenas se a embalagem estiver selada e intacta. Não utilize se estiver danificada ou comprometida.
3. Manuseio Adequado – Use sempre luvas estéreis ao manusear e inserir o cartucho para manter a higiene e evitar contaminação.
4. Instalação Segura – Certifique-se de que o cartucho está firmemente preso à máquina de tatuagem para evitar movimentos ou desprendimentos durante o procedimento.
5. Evite Contato com Superfícies Não Estéreis – Não permita que a ponta da agulha toque superfícies não estéreis antes e durante o procedimento.
6. Descarte Adequado – Elimine cartuchos usados em um recipiente para resíduos biológicos aprovado, conforme regulamentações locais.
7. Trabalhe em um Ambiente Limpo – Sempre utilize os cartuchos em um espaço de trabalho higienizado e com equipamentos devidamente esterilizados.
8. Verifique Defeitos – Inspecione a agulha antes do uso para verificar possíveis danos visíveis ou defeitos de fabricação. Não utilize cartuchos defeituosos.
9. Evite Exposição a Contaminantes – Nunca exponha os cartuchos a ambientes não estéreis antes do uso.
10. Siga as Instruções do Fabricante – Sempre siga as diretrizes recomendadas pelo fabricante para um uso seguro e correto.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA IGIEŁ KASETOWYCH DO TATUAŻU
1. Tylko do jednorazowego użytku – Nie używaj ponownie igieł kasetowych do tatuażu. Po każdym użyciu wyrzuć je, aby zapobiec skażeniu krzyżowemu.
2. Sterylne opakowanie – Używaj wyłącznie, jeśli opakowanie jest nienaruszone. Nie używaj, jeśli jest uszkodzone lub otwarte.
3. Prawidłowa obsługa – Zawsze używaj sterylnych rękawic podczas obsługi i wkładania kasety, aby zachować higienę i zapobiec kontaminacji.
4. Bezpieczne mocowanie – Upewnij się, że kaseta jest dobrze przymocowana do maszynki, aby uniknąć ruchu lub odczepienia się podczas tatuowania.
5. Unikaj kontaktu z niesterylnymi powierzchniami – Nie dopuszczaj, aby końcówka igły dotykała niesterylnych powierzchni przed i podczas zabiegu.
6. Prawidłowa utylizacja – Zużyte kasety wyrzucaj do pojemnika na odpady medyczne, zgodnie z lokalnymi przepisami.
7. Pracuj w czystym środowisku – Zawsze używaj kaset w zdezynfekowanym miejscu pracy z odpowiednio sterylizowanym sprzętem.
8. Sprawdź wady – Przed użyciem sprawdź igłę pod kątem uszkodzeń lub wad fabrycznych. Nie używaj wadliwych kaset.
9. Unikaj kontaktu z zanieczyszczeniami – Nigdy nie wystawiaj kaset na działanie niesterylnych środowisk przed użyciem.
10. Przestrzegaj instrukcji producenta – Zawsze stosuj się do zaleceń producenta dotyczących bezpiecznego użytkowania.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR TATTOO CARTRIDGE-NAALDEN
1. Eenmalig Gebruik – Hergebruik tattoo cartridge-naalden niet. Gooi ze na elk gebruik correct weg om kruisbesmetting te voorkomen.
2. Steriele Verpakking – Gebruik alleen als de verpakking verzegeld en intact is. Gebruik niet als de verpakking beschadigd of geopend is.
3. Juiste Hantering – Draag altijd steriele handschoenen bij het hanteren en plaatsen van de cartridge om hygiëne te waarborgen en besmetting te voorkomen.
4. Veilige Installatie – Zorg ervoor dat de cartridge stevig aan de tattoomachine is bevestigd om beweging of losraken tijdens het tatoeëren te voorkomen.
5. Vermijd Contact met Niet-Steriele Oppervlakken – Laat de naaldpunt niet in contact komen met niet-steriele oppervlakken voor of tijdens de procedure.
6. Goede Verwijdering – Gooi gebruikte cartridges weg in een goedgekeurde naaldencontainer, volgens de lokale regelgeving voor medisch afval.
7. Werk in een Schone Omgeving – Gebruik cartridges altijd in een gedesinfecteerde werkruimte met goed gesteriliseerde apparatuur.
8. Controleer op Defecten – Inspecteer de naald voor gebruik op zichtbare schade of fabricagefouten. Gebruik geen defecte cartridges.
9. Voorkom Blootstelling aan Verontreinigingen – Stel cartridges nooit bloot aan niet-steriele omgevingen voor gebruik.
10. Volg de Instructies van de Fabrikant – Volg altijd de richtlijnen van de fabrikant voor veilig en correct gebruik.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR TATUERINGSKASSETTNÅLAR
1. Endast för engångsbruk – Återanvänd inte tatueringskassettnålar. Kassera dem korrekt efter varje användning för att förhindra korskontaminering.
2. Steril Förpackning – Använd endast om förpackningen är förseglad och intakt. Använd inte om den är skadad eller komprometterad.
3. Korrekt Hantering – Bär alltid sterila handskar vid hantering och insättning av kassetten för att upprätthålla hygien och förhindra kontaminering.
4. Säker Installation – Se till att kassetten är ordentligt fäst vid tatueringsmaskinen för att undvika rörelse eller lossning under tatueringen.
5. Undvik Kontakt med Orena Ytor – Låt inte nålspetsen röra vid icke-sterila ytor före eller under proceduren.
6. Rätt Kassering – Kassera använda kassetter i en godkänd behållare för vassa föremål, enligt lokala bestämmelser för biologiskt avfall.
7. Arbeta i en Ren Miljö – Använd alltid kassetterna i en desinficerad arbetsyta med korrekt steriliserad utrustning.
8. Kontrollera Defekter – Inspektera nålen för synliga skador eller fabrikationsfel innan användning. Använd inte defekta kassetter.
9. Undvik Exponering för Föroreningar – Utsätt aldrig kassetterna för icke-sterila miljöer före användning.
10. Följ Tillverkarens Instruktioner – Följ alltid de riktlinjer som tillverkaren rekommenderar för säker och korrekt användning.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR TATOVERINGSKASSETNÅLE
1. Kun til engangsbrug – Genbrug ikke tatoveringskassetnåle. Bortskaf dem korrekt efter hver brug for at forhindre krydskontaminering.
2. Steril Emballage – Brug kun hvis emballagen er forseglet og intakt. Brug ikke, hvis den er beskadiget eller kompromitteret.
3. Korrekt Håndtering – Bær altid sterile handsker, når du håndterer og indsætter kassetten for at opretholde hygiejne og undgå kontaminering.
4. Sikker Installation – Sørg for, at kassetten er fastgjort sikkert til tatoveringsmaskinen for at forhindre bevægelse eller afkobling under tatovering.
5. Undgå Kontakt med Ikke-Sterile Overflader – Lad ikke nålespidsen røre ved ikke-sterile overflader før eller under proceduren.
6. Korrekt Bortskaffelse – Bortskaf brugte kassetter i en godkendt beholder til skarpe genstande, i henhold til lokale regler for biologisk affald.
7. Arbejd i et Rent Miljø – Brug altid kassetter i et desinficeret arbejdsområde med korrekt steriliseret udstyr.
8. Tjek for Defekter – Inspicér nålen for synlige skader eller produktionsfejl før brug. Brug ikke defekte kassetter.
9. Undgå Udsættelse for Forurening – Udsæt aldrig kassetterne for ikke-sterile miljøer før brug.
10. Følg Producentens Instruktioner – Følg altid producentens anbefalede retningslinjer for sikker og korrekt brug.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR TATOVERINGSKASSETTNÅLER
1. Kun engangsbruk – Ikke gjenbruk tatoveringskassettnåler. Kast dem forsvarlig etter hver bruk for å forhindre krysskontaminasjon.
2. Steril emballasje – Bruk kun hvis emballasjen er forseglet og intakt. Ikke bruk hvis den er skadet eller kompromittert.
3. Riktig håndtering – Bruk alltid sterile hansker når du håndterer og setter inn kassetten for å opprettholde hygiene og unngå kontaminasjon.
4. Sikker installasjon – Sørg for at kassetten er godt festet til tatoveringsmaskinen for å forhindre bevegelse eller løsne under tatovering.
5. Unngå kontakt med ikke-sterile overflater – La ikke nålspissen berøre ikke-sterile overflater før eller under prosedyren.
6. Forsvarlig avhending – Kast brukte kassetter i en godkjent beholder for skarpe gjenstander, i henhold til lokale retningslinjer for biologisk avfall.
7. Arbeid i et rent miljø – Bruk alltid kassettene i et desinfisert arbeidsområde med riktig sterilisert utstyr.
8. Sjekk for defekter – Inspiser nålen for synlige skader eller produksjonsfeil før bruk. Ikke bruk defekte kassetter.
9. Unngå eksponering for forurensning – Ikke utsett kassettene for ikke-sterile miljøer før bruk.
10. Følg produsentens instruksjoner – Følg alltid produsentens anbefalte retningslinjer for trygg og riktig bruk.
TURVALLISUUSOHJEET TATUOINTIPATRUUNANEULOILLE
1. Vain kertakäyttöön – Älä käytä tatuointipatruunaneuloja uudelleen. Hävitä ne asianmukaisesti jokaisen käytön jälkeen ristikontaminaation estämiseksi.
2. Steriili pakkaus – Käytä vain, jos pakkaus on ehjä ja sinetöity. Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut tai avattu.
3. Oikea käsittely – Käytä aina steriilejä käsineitä patruunan käsittelyn ja asettamisen aikana hygienian ylläpitämiseksi ja kontaminaation estämiseksi.
4. Turvallinen kiinnitys – Varmista, että patruuna on kunnolla kiinnitetty tatuointikoneeseen estääksesi liikkumisen tai irtoamisen tatuoinnin aikana.
5. Vältä kosketusta ei-steriileihin pintoihin – Älä anna neulan kärjen koskettaa ei-steriilejä pintoja ennen käyttöä tai sen aikana.
6. Asianmukainen hävittäminen – Hävitä käytetyt patruunat hyväksyttyyn terävien esineiden jäteastiaan paikallisten biovaarajätteiden säädösten mukaisesti.
7. Työskentele puhtaassa ympäristössä – Käytä patruunoita aina desinfioidussa työtilassa ja steriloidulla välineistöllä.
8. Tarkista viat – Tarkista neula näkyvien vaurioiden tai valmistusvirheiden varalta ennen käyttöä. Älä käytä viallisia patruunoita.
9. Vältä altistumista epäpuhtauksille – Älä altista patruunoita ei-steriileille ympäristöille ennen käyttöä.
10. Noudata valmistajan ohjeita – Noudata aina valmistajan suositeltuja ohjeita turvalliseen ja oikeaoppiseen käyttöön.